jueves, 18 de febrero de 2010

New York RTW Fashion Shows (II)

Diane Von Furstenberg.

Diane Von Furstenberg

El show de Diane Von Furstenberg comenzaba con una serie de looks en tonos grises, muy propios del otoño. A lo largo de todo el desfile encontramos a las chaquetas como protagonistas, ya sean americanas, cardigans de punto o blazers, a menudo combinando estas chaquetas con outfits estilo lady. Los estampados florales y coloridos son los protagonistas de muchos de sus diseños, y en otros de sus vestidos observamos amplias mangas de farol. Los más modernos se ven envueltos de cuero y de tejidos brillantes.

Diane Von Furstenberg’s show started with a serie of grey outfits. Throughout the show we find the jackest as protagonists, whether American jackets, cardigans or blazers, often combinating these jackets with lady styled outfits. Floral and colorful prints are the protagonists in many of her designs, and in some of her dresses we note bellowed sleeves. The most modern sets are involved of leather and shinny fabrics.

Victoria Beckham.

Victoria Beckham

Victoria Beckham vuelve a ser de mi agrado esta temporada, aunque no es de extrañar si consideramos que todas sus colecciones son casi idénticas. De nuevo el rojo y el negro vuelven a ser los tonos predominantes, aunque esta vez colores como el azul eléctrico o el turquesa irrumpen en su colección con acierto. Además, ha tenido la idea de hacer de la trenca un vestido, lo que no está nada mal, y para no variar, la cintura de avispa es la protagonista de su colección.

Victoria Beckham's collection I also like this season, although it is not surprising considering that all her collections are almost identical. Red and black tones are again dominant, but this time colors like electric blue or turquoise break into her collection wisely. Besides, she had the idea of making a dress from the trench coat, which is not bad, and finally, not to vary, the wasp waist is the star of your collection.

Rodarte.

Rodarte

Rodarte vuelve a ser una de las colecciones más aplaudidas en la NY Fashion Week. Esta vez, las hermanas Mulleavy han decidido ahondar en sus raíces mexicanas y teñir de ello toda la colección, en la que predominan el blanco, el “nude”, el marrón y el salmón. Estampados florales, de rayas y de cuadros se mezclan con una serie de looks totalmente blancos, con los que las hermanas querían hacer notar los fantasmas de las víctimas de la guerra de Juárez. ¿Qué será lo próximo? Yo apuesto por otro giro de 180º en el que Rodarte nos sorprenda.

Rodarte is again one of the most celebrated collections at NY Fashion Week. This time, Mulleavy sisters have decided to delve into their Mexican roots and staining of this entire collection. The collection is dominated by white, nude, brown and salmon. Florals, stripes and squares prints are mixed with a serie of looks completely white, with what the sisters wanted to feel the ghosts of victims in Juarez war. What's going to be the next? I would say that another 180-degree turn in which Rodarte surprise us.

L.A.M.B.

LAMB

Las colecciones de Gwen Stefani en su firma, LAMB, dan más la sensación de ser la ropa que a ella le gustaría llevar a diario que de ser colecciones de auténtica pasarela. No obstante, Gwen vuelve a plasmar las tendencias de las calles en una colección que comparte tanto minivestidos como abrigos oversize, estampados de camuflaje o de leopardo, cuero, jeans pitillo o pantalones bombachos. Ideas de lo más diversas que se ven condensadas en una sola colección que, quizás no es un espectáculo de pasarela, pero si diseñara para H&M, estoy segura de que muchas correríamos a comprarnos muchas de sus prendas.

Gwen Stefani collections for LAMB give the sensation of being the clothes she would like to keep daily, not like real catwalk collections. However, Gwen returns to translate trends from the streets into a collection that shares both mini-dresses and oversized coats, camouflage or leopard prints, leather, skinny jeans or baggy pants. The most diverse ideas are condensed into one collection that, perhaps isn’t a catwalk show, but if she would design for H&M, I'm sure many girls would run to buy many of their garments.

Marc Jacobs.

Marc Jacobs

Marc Jacobs parece haber visitado una máquina del tiempo para regresar a las colecciones que hacía sobre el año 2005, y a su vez a los años 70. El largo de los vestidos sobrepasa las rodillas, se pueden ver varios trajes de sastre, y en los looks más atrevidos de la colección, pieles y tejidos brillantes como el lamé. En general, la silueta carece de volumen y de formas. La gama de colores es muy otoñal, desde el azul marino hasta el gris, junto con colores como el negro o el beige, pero de repente irrumpe un amarillo limón en algunos pases. Es algo diferente a lo que Marc venía haciendo en sus últimas colecciones, pero por otra parte, un buen giro.

Marc Jacobs seems to have visited a time machine and go back to the collections he made about 2005 and in turn to the 70s. The length of the dresses above knees, you can see several tailored suits and fur and shinny fabrics can also be viewed in the most embellished outfits. In general, the shilouette lacks volume and shapes. The palette is autumnal, from the navy blue to the grays, with colors such as beige or black, but suddenly bursts lemon yellow in some of his outfits. It is something different from what Marc had us accustomed to in their latest collections, but a good spin.

4 comentarios:

  1. No conocia tu pagina tienes un gran blog.
    Me quedo con Jacobs y Furstenberg

    ResponderEliminar
  2. Sin duda me quedo con la colección de Rodarte :)
    Y aunque he de reconocer que me gusta la colección de Victoria Beckham, es un tanto repetitiva para mi gusto !!

    Un besazo, y te añado a mis blogs favoritos ;)

    ResponderEliminar

¡Gracias por leerme! Para mi el contador de visitas es un mero indicador de gente que tropezó en mi blog por casualidad, pero lo que más me gusta es leer y contestar vuestros comentarios, ¡me interesa mucho vuestra opinión!